Preservem nosso idioma
Enviado: Seg Fev 14, 2005 2:04 pm
Olá. Pensei por 2 semanas se escrevia ou não essa mensagem e cheguei à conclusão que sim. Não quero aqui dar sermão, tentar doutrinar, ensinar nem dizer o que cada um deve fazer. Esse post é uma sugestão de amigo, quem quiser segue, quem não quiser, não segue. Bem simples. Mas acho que alguém ainda vai me xingar, argumentar etc... pois bem, lá vai...
Eu sei que a maioria aqui tem bronca de gringo, principalmente os norte americanos. Mesmo assim eu tenho ouvido muitas palavras em inglês, que tem um equivalente perfeito em português, sendo aportuguesadas. Então gente, se vocês tem essa bronca de gringo (abaixo George Bush! USA fede! e coisa e tal) por que não usar nosso idioma, que é bonito, legal e tem tais palavras? Por que pegar uma palavra deles (eca) e transformar ao invés de usar uma palavra do nosso rico e belo idioma?
Alguns exemplos:
Levear (ou upar) (level) - que tal evoluir, subir (o nível), aumentar (o nível) e usar nível mesmo ao invés de level.
Stucar (stuck) - travar (veja só!)
Sumonar (summon) - chamar, invocar.
Outra coisa é a palavra siege. Em inglês a pronúncia é "sídge" sendo que existe uma tradução perfeita: cêrco. Viu só que bonito!!? Assim ó: "Aí galera, vocês vão participar do cêrco de Giran?" Não fica bonito? Hein? Hein? Parece até coisa de história.... um dia você pode chegar pro seu filho e dizer: "... muitos pereceram naquele dia, no Cêrco de Giran" (em letra maiúscula, pois já entrou prá História).
Meu apelo (sim amigos, meu apelo) é prá que a gente tente preservar nosso idioma. Não vamos deixar os gringos tomarem conta até de uma das coisas que mais nos identifica como brasileiros.
Mais uma vez ressalto, essa é uma sugestão. Não é aula, não é sermão nem tampouco estou tentando ensinar a cada um de vocês como devem falar. Mas se existe a palavra em português, porque não usá-la? Eu mesmo em certas ocasiões me pego usando palavras aportuguesadas, então não sou o Sr. Português Pascuale.
Obrigado pela atenção de todos.
P.S.1.: Isso não é recado pessoal prá ninguém. Não precisa se ofender.
P.S.2.: Quem quiser argumentar, me xingar, dizer que estou errado, por favor espere pelo bip.
*BIIIIIIIIIIP*
Eu sei que a maioria aqui tem bronca de gringo, principalmente os norte americanos. Mesmo assim eu tenho ouvido muitas palavras em inglês, que tem um equivalente perfeito em português, sendo aportuguesadas. Então gente, se vocês tem essa bronca de gringo (abaixo George Bush! USA fede! e coisa e tal) por que não usar nosso idioma, que é bonito, legal e tem tais palavras? Por que pegar uma palavra deles (eca) e transformar ao invés de usar uma palavra do nosso rico e belo idioma?
Alguns exemplos:
Levear (ou upar) (level) - que tal evoluir, subir (o nível), aumentar (o nível) e usar nível mesmo ao invés de level.
Stucar (stuck) - travar (veja só!)
Sumonar (summon) - chamar, invocar.
Outra coisa é a palavra siege. Em inglês a pronúncia é "sídge" sendo que existe uma tradução perfeita: cêrco. Viu só que bonito!!? Assim ó: "Aí galera, vocês vão participar do cêrco de Giran?" Não fica bonito? Hein? Hein? Parece até coisa de história.... um dia você pode chegar pro seu filho e dizer: "... muitos pereceram naquele dia, no Cêrco de Giran" (em letra maiúscula, pois já entrou prá História).
Meu apelo (sim amigos, meu apelo) é prá que a gente tente preservar nosso idioma. Não vamos deixar os gringos tomarem conta até de uma das coisas que mais nos identifica como brasileiros.
Mais uma vez ressalto, essa é uma sugestão. Não é aula, não é sermão nem tampouco estou tentando ensinar a cada um de vocês como devem falar. Mas se existe a palavra em português, porque não usá-la? Eu mesmo em certas ocasiões me pego usando palavras aportuguesadas, então não sou o Sr. Português Pascuale.
Obrigado pela atenção de todos.
P.S.1.: Isso não é recado pessoal prá ninguém. Não precisa se ofender.
P.S.2.: Quem quiser argumentar, me xingar, dizer que estou errado, por favor espere pelo bip.
*BIIIIIIIIIIP*